quinta-feira, 6 de setembro de 2007

Oba! Desenho animado!

Ainda sobre as traduções... Agora como uma má tradução pode estragar até a melhor música do melhor desenho animado:


Spider pig
Spider pig
Does whatever a Spider pig does
Can he swing from a web
No he can’t
He's a pig
Look ooouuttt!!!
He is a Spider pig!!
Porco aranha: http://www.youtube.com/watch?v=Nh88ZkS0J6A

Porco aranha,
Porco aranha,
Pouco porco e mais aranha,
Vai tecendo a sua teia,
Mas chouriço não faz isso,
Cuidaaaado!
Ele é o Porco aranha!

Puerco araña
Puerco araña
Al mal ataca con su telaraña
Su colita retorcida
Da besitos con su trompita
Miraaaaa!!!!
Es el puerco araña”

4 comentários:

Denis disse...

É incrível como algumas piadas perdem totalmente a graça quando são traduzidas. Percebi isso claramente quando via Friends. Tem coisas que se perdem mesmo, pois faz parte da lógica da língua inglesa, coisas que não têm no português. Mas nessa musiquinha aí dos Simpsons os tradutores mandaram muito, muito mal...

Ticous disse...

Porco Aranha!!!
A música é demais, o desenho é demais, o filme é demais. Mas a dublagem atual é nojenta.
Como já te disse, vai ser difícil assistir Os Simpsons em português atualmente... Muito triste.

m disse...

Se tem algo que faça o Tiago chorar, são pessoas amarelas, que homem...

Cla disse...

Depois ninguém sabe pq eu não vejo desenho dublado!!! To passando mal com AMBAS as traduções! Competição pra ver qual é a pior... Spider pig é irado... :) Eu e rafa passamos uma semana cantando essa porcaria! Ah...Alguém mais riu sozinho (como eu) na hora do comichão e coçadinha? Chorei!

Dia 20, parquinho+ almodovar + meia porta? :)

beijinho.

ps: VIU VIU VIU! Eu estou aquiii! \o/ Vim mais tarde pq o senhor autorizou a postergação do horário cabalístico que eu tinha escolhido! Mas ainda é dia 15... E aviso: seguirei comentando nos posts acima! :)